19 กุมภาพันธ์ 2565
32,081

10 อันดับ เมืองและสถานที่ชื่อยาวที่สุดในโลก กรุงเทพฯ รั้งอันดับ 1

10 อันดับ เมืองและสถานที่ชื่อยาวที่สุดในโลก กรุงเทพฯ รั้งอันดับ 1
Highlight

จากกรณีที่ราชบัณฑิตยสภา "ประกาศเปลี่ยนชื่อเมืองหลวง" ได้ประกาศเปลี่ยนชื่อประเทศ ดินแดน และเมืองหลวงใหม่ ให้ถูกต้องและชัดเจน เมืองหลวงของประเทศไทย โดยให้แก้ไขจาก Bangkok เป็น Krung Thep Maha Nakhon หลายคนต่างวิพากษ์วิจารณ์พร้อมกับตั้งคำถามว่าเปลี่ยนทำไม? ในเมื่อชาวต่างชาติก็รู้จัก Bangkok มานาน และอีกส่วนหนึ่งก็บอกว่า Krung Thep Maha Nakhon นั้นยาวไป อยากจะให้สั้นกว่านี้ อย่างไรก็ตามมีอีกหลายเมือง ที่ชื่อยาวๆ ไม่เหมือนใคร


ประเด็นราชบัณฑิตยสภา แจ้งการเปลี่ยนชื่อเมืองหลวง จาก Bangkok เป็น Krung Thep Maha Nakhon 

ทำให้ แฮชแท็ก #Bangkok ทะยานขึ้นเทรนด์ทวิตเตอร์อันดับ 1 และ #Krung Thep Maha Nakhon ก็ติดเทรนด์เช่นกัน ในสื่อโชเชียลมีเดีย วิจารณ์แสดงความคิดเห็นกันสนั่น เมื่อ 16 ก.พ.ที่ผ่านมา 
 
ชื่อเรียกสถานที่ แต่ละที่นั้นล้วนมีที่มาที่ไปตามท้องถิ่นหรือเรื่องราวในสมัยนั้นๆ บางที่ชื่อเรียกเกิดตั้งมาจากความบังเอิญ, ตั้งตามชื่อบุคคล หรือตั้งชื่อตามความเชื่อ ให้เกิดความเป็นมงคลแก่ทุกคน ประเทศไหนที่มีชื่อเรียกยาวที่สุดในโลก

ชื่อเต็มเมืองหลวงประเทศไทย “กรุงเทพมหานคร บวรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธาบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์”

แปลความหมายถึง เป็นพระมหานครที่ดำรงรักษาพระมหามณีรัตนปฏิมากร เป็นแก้วอย่างดีมีสิริอันประเสริฐ สำหรับพระบารมีของสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวผู้ประดิษฐานกรุงเทพมหานครนี้ ตั้งแต่พระราชทานนามนี้มา บ้านเมืองก็อยู่เย็นเป็นสุขเกษมสมบูรณ์ขึ้น”

ย้อนอดีต ‘บางกอก’ มีที่มาอย่างไร? 

ภาษา Bangkok มีที่มาอย่างไร?  Bangkok" มาจากการทัพศัพท์คำว่าบางกอกเป็นภาษาฝรั่งเศส โดยวิศวกรชาวฝรั่งเศสชื่อ เดอ ลามาร์ (De Lamar) ได้ก่อสร้างป้อมบางกอก ซึ่งเป็นป้อมดาวขนาดใหญ่ ปัจจุบันถูกแปรรูปเป็นโรงเรียนราชินี, มิวเซียมสยาม และบางส่วนของวัดโพธิ์

บางคำรา กล่าวถึง บางกอก ว่า เป็นชื่อที่เรียกกรุงเทพฯ มาตั้งแต่สมัยอยุธยา ส่วนฝรั่งปัจจุบันเรียก "แบงค็อก" 

ในหนังสือเรื่อง "เล่าเรื่องบางกอก" ของ ส.พลายน้อย เขียนไว้ว่า "เมื่อได้พูดถึงบางกอกแล้ว ก็ใครจะพูดถึงปัญหาเกี่ยวกับชื่อบางกอกไว้ด้วย เพราะชื่อนี้เป็นปัญหาที่ตัดสินกันไม่ได้ ว่าคำว่า บางกอกมาจากภาษาอะไรกันแน่ และทำไมเรียกว่าบางกอก” 

บางท่านก็ว่า การที่เรียกบางกอกนั้น ก็เข้าใจว่า บริเวณนั้นแต่เดิมจะเป็นป่ามะกอก คือมีต้นมะกอกมากนั่นเอง จึงเอานามของต้นไม้มาเรียกเป็นชื่อตำบลว่า ตำบลมะกอก ดังนั้นความหมายยังไม่เป็นที่แน่ชัดนัก 

อย่างไรก็ตาม ชื่อเมืองที่ยาวมากๆ และดูแปลกๆ นั้นมีอีกหลายที่บนโลกใบนี้ 

มาดู 10 เมืองอื่นๆ ที่มีชื่อยาวๆ กันบ้าง….แล้ว กรุงเทพมหานคร อยู่อันดับไหน?

20210219-a-01.jpg


ลำดับ 10 Meallan Liath Coire Mhic Dhughaill : ประเทศสก็อตแลนด์

ชื่อที่ยาวที่สุดในสกอตแลนด์ นี่เป็นชื่อของสถานที่แห่งหนึ่งใกล้ออลแทนรินนี ไฮแลนด์ ประกอบด้วยพยัญชนะ 32 ตัว

อ่านว่า : มีลแลน เลียธห์ คอยเร่ มิช ดักห์ฮาอิลล์

20210219-a-02.jpg

ลำดับ 9 Te Whakatakanga-o-te-ngarehu-o-te-ahi-a-Tamatea : ประเทศนิวซีแลนด์

ชื่อ ภาษาเมารีของน้ำพุร้อนแฮมเมอร์ ในประเทศนิวซีแลนด์เช่นเดียวกับชื่อยาวอันดับ 2 ชื่อนี้อ้างถึงตำนานของทามาทีโดยอธิบายว่าน้ำพุร้อนขึ้นได้ เพราะเถ้าถ่านจากไฟของทามาทีตกลงในน้ำ ประกอบด้วยพยัญชนะ 38 ตัว

อ่านว่า : เต วากาตาคังก้า โอ เต งาเรฮู โอ เต อาฮิ๊ อา ตามาเตอา

20210219-a-03.jpg

ลำดับ 8 Lower North Branch Little Southwest Miramichi : ประเทศแคนาดา

สถานที่ในประเทศแคนาดาซึ่งมีชื่อยาวที่สุด คือ แม่น้ำสายสั้น ๆ ในนิวบรุนสวิก ประกอบด้วยพยัญชนะ 40 ตัว

อ่านว่า : โลเวอร์ นอร์ธ แบรนช์ ลิตเติ้ล เซาท์เวสต์ มิรามิชิ

20210219-a-04.jpg

ลำดับ 7 Villa Real de la Santa Fe de San Francisco de Asis : ประเทศสหรัฐอเมริกา

ชื่อเต็มภาษาสเปนของเมืองซานตาเฟ รัฐนิวเม็กซิโก ในอเมริกา แปลว่า “ราชนครแห่งศรัทธาในพระคริสต์ของนักบุญฟรานซิส แห่งเมืองอัสซิซี” ประกอบด้วยพยัญชนะ 40 ตัว

อ่านว่า : บีญา เรอัล เด ลา ซานตา เฟ่ เด ซานฟรานซิสโก เด อาซิ๊ซ

20210219-a-05.jpg

ลำดับ 6 Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg : ประเทศสหรัฐอเมริกา

คุ้นๆกันมั้ย สถานที่นี้… นี่ คือทะเลสาบใกล้เมืองเวบสเตอร์ รัฐแมสซาชูเซตส์ ในอเมริกา ชื่อภาษาอินเดียนแดงนี้แปลว่า “ปลาของเจ้า อยู่ฝั่งของเจ้า ปลาของข้าฝั่งของข้า และปลาที่ไม่ใช่ของเจ้าหรือของข้าอยู่ตรงกลาง” (มันจะบอกทำไมฟะ) ชื่อนี้ต่อเติมขยายจากชื่อจริง “Chagungunga Maug Pond” หรือ “สถานที่จับปลากำหนดเขต” โดย แลรีตาลี บรรณาธิการหนังสือพิมพ์เวบสเตอร์ ไทม์ ในช่วงปี ค.ศ. 1920-1929 ประกอบด้วยพยัญชนะ 45 ตัว

อ่านว่า : ชาก๊อกกาก๊อกมันชาอ๊อกกาก๊อกชาอูบูนากูฮะกามาอั๊ก

20210219-a-06.jpg

ลำดับ 5 El Pueblo de Nuestra Senora la Reina de los Angeles de la Porciuncula : ประเทศสหรัฐอเมริกา

บางคนอาจจะยังไม่รู้ ว่าที่นี่คือที่ตั้งของคณะนักบวชฟรานซิสกัน และชื่อเต็มภาษาสเปนของเมืองลอสแองเจลิส สหรัฐอเมริภา ชื่อนี้แปลว่า “เมืองของพระแม่ของเรา ราชินีแห่งมวลเทพของผู้ด้อยโอกาส” ประกอบด้วยพยัญชนะ 57 ตัว Rhodessiana อ่านว่า : เอล พ้าโบล เด นูเอ๊สตร้า เส่นญ้อหระ ลา เรอิ๊น่า เด ลอส แองเจเลส เด ลา ปอรฺซิอุนคูล่า

20210219-a-07.jpg

ลำดับ 4  LIanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
 : ประเทศสหราชอาณาจักร

เป็น สถานที่ในเมืองกวินเนด ประเทศอังกฤษ มีชื่อเสียงเรื่องความยาวของตั๋วรถไฟ ชื่อของสถานที่นี้มีความหมายว่า “โบสถ์นักบุญแมรี ณ หุบเขา เฮเซลขาวใกล้ วังน้ำวน ลลันทิสซิลิโอแห่งถ้ำแดง” ชื่อนี้จะเป็นชื่อที่ แท้จริงหรือไม่ยังเป็นที่กังขากันอยู่ เนื่องจากชื่ออย่างเป็นทางการของสถานที่นี้ ประกอบด้วยพยัญชนะเพียง 20 ตัวแรกเท่านั้น ชื่อเต็มนี้ดูเหมือนจะถูกตั้งขึ้นเป็นการเล่นตลกมาตั้งแต่สมัยศตวรรษที่ 19 โดยคนท้องถิ่น ชื่อ จอห์น อีแวนส์ ประกอบด้วยพยัญชนะ 58 ตัว

อ่านว่า : ลันแฟร์พวิวล์กวี่งิลโกเรอรี่ชเวินด์ร๊อบวิลแลนด์ติซีลี โอโกโกโก้ช

20210219-a-08.jpg

ลำดับ 3 Gorsafawddacha’idraigodanheddogleddollonpenrhynareurdraethceredigion : ประเทศสหราชอาณาจักร

ชื่อ นี้คิดขึ้นโดยการรถไฟไอน้ำแฟร์เบอร์น เมืองกวินเนดแคว้นเวลส์เหนือ ประเทศอังกฤษ โดยมีจุดประสงค์เพื่อการโฆษณาประชาสัมพันธ์ และเพื่อ เอาชนะคู่แข่งในอันดับ 4 ชื่อนี้มีความหมายว่า “สถานีมอดแดชและฟันมังกรของมัน ณ ถนนเพนรินเหนือ บนหาดทรายทองแห่งอ่าวคาร์ดิแกน” ประกอบด้วยพยัญชนะ 67 ตัว

อ่านว่า : กอร์ซาฟาว์ดดาชา ไอดราอิโกดานเฮดโดเกิ้ลด์ดอลลอนเพนรี่นาเรอูแดรธเช่ เรดิ๊เจี้ยน

20210219-a-09.jpg

ลำดับที่ 2 Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapiki
maungahoro  nukupokaiwhenuakitanatahu : ประเทศนิวซีแลนด์

เป็นชื่อภาษาเมารีของเนินเขาในประเทศนิวชีแลนด์ ชื่อนี้มีความหมายว่า “สถานที่ซึ่งทามาที (Tamatea), ผู้ชายหัวเข่าใหญ่ซึ่งเลื่อนไถลปีนและ กลืน ภูเขา ที่รู้จักกันในนามผู้กินแผ่นดิน, ได้เล่นขลุ่ยให้คนรักฟัง” เนินเขานี้ยังมีชื่อเรียกอีกชื่อหนึ่งซึ่งยาวพอ ๆ กัน ประกอบด้วยพยัญชนะ 83 ตัว

อ่านว่า : ตาอูมาตาวากาตังกิฮังกาโคอาอูอาอูโอตามาเตอาตูริปูกาก้าพิ๊กิมังกาโฮ่โรนูคูโปกาอิเวนัวกิตานาตาฮู

20210219-a-010.jpg

อันดับ 1 ชื่อเมืองหลวงประเทศไทย

KRUNGTHEPMAHANAKHON AMONRATTANAKOSIN 
MAHINTHRAYUTTHAYA MAHADILOK
PHOPNOPPHARATRATCHATHANIBURIROM UDOMRATCHANIWETMAHASATHAN
AMONPHIMAN-AWA-TANSATHIT
SAKKATHATIYAWITSANUKAMPRASIT 

ประกอบไปด้วยพยัญชนะทั้งหมดถึง 167 ตัวอักษร ชื่อเต็มของ กรุงเทพมหานครนั้น คือ “กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์” ซึ่งมีความหมายว่า “เมืองของเทวดา มหานครอันเป็นอมตะ สง่างามด้วยแก้ว 9 ประการ 

เรายังเป็นลำดับหนึ่งที่ชื่อเต็มเมืองหลวงยาวที่สุดในโลก! 

อ้างอิง: http://guru.google.co.th/guru/threadtid=3a79d0345ec9c566&table=%2Fguru%2F
teen.mthai.com

ติดต่อโฆษณา!